王氏 Frau der Familie Wang (? - ?) Song

   
   
   
   
   

菩萨蛮•西湖曲

Pu Sa Man: Lied vom Westsee

   
   
横湖十顷琉璃碧。 Der weite See ist wie mit grüner Glasur überzogen
画桥百步通南北。 Die bemalte Brücke verbindet Süd und Nord in hundert Schritten
沙暖睡鸳鸯。 Auf dem warmen Sand schlafen Mandarinenenten
春风花草香。 Im Frühlingswind liegt Blumenduft
间来撑小艇。 Da stakt ein kleines Boot herbei
割破楼台影。 Zerstört die Spiegelung des Turms
四面望青山。 Auf allen Seiten sind grüne Berge zu sehen
浑如蓬莱间。 Ganz wie im Paradies